Severní Anglie: It's a bird! Aneb jak jsem byla za debila


Poslední výlet v oblasti Conistonu podnikáme na Tarn Hows, karové jezero se zalesněnými ostrůvky. V plánu byla ještě Rydal cave, Friars Crag a výstup na Old Man of Coniston, ale čas je neúprosný a my se musíme ještě dostat do Skotska. Na prozkoumávání UK by nestačily ani celé prázdniny.


Tarn Hows je trochu víc turističtější, než jsem čekala, ale ještě je to únosné. Většina lidí totiž skončí hned na začátku u vody a kolem jezera se projít nejde. Tarn Hows se dá obejít několikakilometrovým okruhem a prošmejdit přitom ostrůvky, taková pohodová procházka.





Potkáváme kmen, ve kterém jsou napíchané dvojpence. Oproti pojídání veverek fajn zvyk. Co mě ale na okolí nejvíc fascinuje, je všudypřítomné kapradí.




Vycházku nakonec končíme mým totálním ztrapněním před místním domorodcem. Jen málo stačí k tomu, abyste byli za idiota. Třeba nevhodná formulace otázky v cizím jazyce.

Fotím si vesele ostrůvky na můj širokáč, když ke mě přistoupí starší pán a ptá se, jestli mám i teleobjektiv.
Kývu že jo, načež on ukáže kamsi do dáli: "See, there's a heron."
Koukám na něj jak sůva z nudlí a krčím rameny: "Sorry, but what is a heron?"
Domorodec si málem zaťuká na čelo a pobouřeně zvolá: "It's a bird!"
...a ukazuje na čtveřici volavek, které stojí ve vodě u jednoho z ostrůvků.


Tak jsem zase jednou za idiota.

Později se ukazuje, že jde jen o zahřívačku - ve Skotsku nerozumím vůbec ničemu, a to nikoliv (jen) proto, že mám mezery ve slovní zásobě, ale kombo britsko-skotského přízvuku s jejich super rychlou mluvou je na mě zkrátka moc. Na zvolání prodavačky "Heyluvhuvudoin´!" (které v reálu tvoří šest slov) se jen zdvořile usmívám.

Ale je tady krásně.



Komentáře

Oblíbené příspěvky